Казахстанская премьера фильма «Хозяева» уже прошла в Алматы. Теперь режиссер планирует презентовать картину и в столице - пока в рамках закрытого показа.
В преддверии этого события Адильхан Ержанов рассказал Dixinews.kz о новом фильме, о различиях между отечественным и зарубежным зрителем и о полноценности казахстанского кинематографа.
Досье: Мировая премьера фильма состоялась в рамках официальной программы Каннского фестиваля в мае текущего года. После этого картина приняла участие в 28 международных кинофестивалях, на пяти из которых получила награды.
Dixinews: Каким Вы видели свой фильм? В чем его главный посыл?
А. Ержанов: Это история с классической фабулой про две семьи, которые борются за один дом. Фабула сама по себе в какой-то мере и «Илиада», и все другие архетипы, в этом нет ничего нового.
Для нас было важнее показать все при помощи собственного киноязыка. Приоритетнее «как», а не «что». Наверное, это тот случай, когда способ подачи важнее, чем сам сюжет.
Dixinews: Но все-таки. Каждый зритель будет трактовать фильм по-своему. Хотелось бы узнать мнение автора.
А. Ержанов: Мое объяснение будет просто очередной трактовкой. Я думаю, что искусство для того и существует, чтобы поднимались вопросы, чтобы возникало какое-то поле для размышления.
Конечно, я могу сказать, что это фильм об обществе, фильм о том, как ячейка общества – семья – разрушается. Что общество в опасности, потому что человек оказывается абсолютно без всякой защиты, что все механизмы человеческого общежития нарушаются и превращаются в абсурд. Говорить можно бесконечно, но смысл в фильме все-таки всегда должен быть двойственным.
Dixinews: В фильме Вы часто цитируете другие произведения искусства – живопись Да Винчи, Ван Гога... С чем Вы это связываете?
А. Ержанов: Все, что человек видит на экране, не может быть отражением реальности в чистом виде. То, что мы видим в кинематографе, это уже среда чистого интеллектуального мира, и все, что там происходит – нереально. Это следствие того мира, который мы вместе с командой создали. Цитаты живописи – это часть той концепции, к которой мы стремились.
Мы не хотели копировать реальность, мы стремились воссоздать какой-то условный мир.
И цитаты Ван Гога отсылают к его мировоззрению. Он был художником, жил в нищете, живописал быт простых людей и при этом он не терял жизнелюбия. Он использовал яркие краски, желтый цвет - цвет радости и счастья, и этот контрапункт между мраком и жизнерадостной подачей мы заимствовали и постарались передать в философии фильма.
Dixinews: У нас мало знают о некоммерческом кино. Почему? Оттого, что сам зритель не «жаждет» или потому что его не допускают до «умного» кино? Почему в свободном доступе так сложно найти фильмы того же Дарежана Омирбаева и Ваши?
А.Ержанов: Тут немножко виноват сам зритель. Снимают такие фильмы как «Коктейль для звезды» или «Сказ о розовом зайце» - люди смотрят, людям нравится. Это кино в принципе профессионально, хорошо сделано. Но потом появляются из народа критики и говорят: «Что вы делаете? Снимайте умное кино!».
Потом появляются фильмы, которые любят критики, смотрят за рубежом. И те же самые недовольные говорят: «Хватит делать кино, которое народ не понимает». В казахстанском кинематографе на самом деле есть все: и массовое кино, и кино для критиков. Просто не хватает культуры зрителя. Поэтому я считаю нужно ценить то кино, которое есть.
Наш огород зарос сорняками и нужно его возделывать, чтобы расчистить поле для понимания такого кино.
Мне, например, трудно было в юности читать Достоевского. Но так как мои любимые авторы писали о нем, я заставил себя прочитать все, что смог. И тем самым я поднял планку своего вкуса. И я считаю, так должен делать каждый зритель. И задача режиссера, на мой взгляд, не опускаться до существующего уровня, а наоборот поднимать его.
Dixinews: Кто Ваши любимые писатели и режиссеры. Кого нужно смотреть, чтобы, как Вы говорите, «поднять планку своего вкуса»?
А. Ержанов: Мне с детства нравится Сервантес. Достоевский. Еще Сэлинджер и ранний Горький. Есть другие авторы, например, Стейнбек. Или Ницше, хотя он и не художественный автор. А из режиссеров: Кубрик, Скорсезе и братья Коэн.
Dixinews: В Вашей картине поднимается много вопросов. Для кого-то, возможно, неудобных. Как Вы думаете, она дойдет до зрителя?
А. Ержанов: В моем фильме нет ничего крамольного, опасного. Карикатура есть карикатура. Многие, к сожалению, обращают внимание только на содержание. Это застилает глаза. Если бы этот фильм посмотрели лет через 20, вне контекста нашего времени, то больше обращали внимание на картину в целом, а не на содержание. В других странах как раз-таки больше видят универсальные мотивы, а не злободневность. И это делает картины более доступными для их понимания. А карикатуры есть карикатуры, я не вижу смысла в том, чтобы их запрещать.
Dixinews: Расскажите о самом процессе съемок.
Еркинбек Птиралиев, оператор: Мы не торопились. Съемки шли два месяца. Группа сложилась очень хорошая, веселая. Я участвовал и в других съемках, но там была совсем не такая обстановка: ссоры, крик. А здесь все происходило очень гармонично и дружно. И ругался, наверное, только я. (Смеется). С технической стороны были ограничения. Но это даже хорошо, потому что это заставляло нас думать, творчески восполнять отсутствие осветительной техники какими-то интересными задумками.
В ноябре на 21-м Минском международном кинофестивале
картина получила специальный диплом жюри «За эстетический максимализм в социальном кино».