Ерлан Сагадиев: «Нужны три обязательных языка, и наши дети это легко потянут» 11 февраля 2016 в 05:54 11133 12
10 февраля 2016 года указом Президента Республики Казахстан Ерлан Сагадиев был назначен новым министром образования и науки. 

До получения новой должности Ерлан Кенжегалиевич работал вице-министром индустрии и новых технологий. В разное время был основателем и председателем Совета Директоров ОАО «Компания ФудМастер», президентом Frontier Mining Ltd, председателем правления АО «Каспий Нефть», одним из основателей и президентом Международного IT Университета и Университета Международного Бизнеса в Алматы. 

В 2013 году Ерлан Сагадиев выступал на TEDxAlmaty 2013, где рассказал о своем видении изучения иностранных языков, культуры, образования. Выступление Сагадиева вызвало много позитивных отзывов, редакция Dixinews.kz публикует самые яркие тезисы выступления.  


О различиях между культурой и образованием

— Я внимательно слежу за дебатами в прессе и на телевидении, и меня поражает один факт: как много эмоций и как мало каких-то цифр, фактов, трендов, науки. И как много в этих дебатах взглядов в прошлое, и как мало того, кем мы хотим быть или будем через 20 лет. Я пришел к собственной системе взглядов на языки, которой хочу поделиться. 

В чем суть моего взгляда? Мы путаем культуру и образование. В современном мире образование и культурное воспитание — это не одно и то же. Цели и задачи, которые стоят перед образованием, и цели и задачи, стоящие перед культурным воспитанием, разные. Задача современного образования — это создание человека конкурентоспособного, обладающего самыми современными теоретическими знаниями, практическими навыками и технологиями. Человека, способного зарабатывать деньги, зарабатывать для себя, для своих детей, для своей страны. 

Задачи культурного воспитания другие. Мне кажется, в первую очередь, это национальная самоидентификация: знание своего языка, знание своей истории, своей культуры, культуры других народов и так далее. Почему эта путаница возникла? 

О пропасти между языками

— Мне кажется, в отдаленном прошлом, например, во времена Абая, 95% знаний, которыми должен был обладать образованный в то время человек, были о Казахстане и казахах. (...) На сегодняшний день 95% знаний, которыми должен обладать современный высокообразованный человек, к Казахстану и казахам отношение не имеет. И действительно, это современные теоретические прикладные науки: физика, химия, политология, философия, психология и так далее. В чем проблема? Проблема в том, что эти знания не создаются на казахском языке. Они создаются на массе других языков. Это первое. А второе — похоже, мир договорился, что языком распространения этих знаний будет английский. Какие есть факты?

В 2011 году в мире было напечатано 550 тысяч новых книг. Не переиздания, это новые идеи, новые мысли новые, необходимые биты информации для того, чтобы человек считал себя высокообразованным. На русском языке — 97 тысяч. Неплохо, но коэффициент 1 к 5. На французском 65 тысяч. Коэффициент 1 к 8. Мы сумели напечатать 2300 книг, это половина процента. Коэффициент 1 к 200. Ситуация хуже, почти такая же, в научной литературе. По медицине было напечатано 14 тысяч книг на английском и 147 новых изданий на казахском. Экономика и социология — 29 тысяч и 239. Наука и новые технологии — 35 тысяч и 191 книга. И это из года в год. 

Проблема не только наша. Цифры у Азербайджана, у Узбекистана, у Грузии или хуже, или сопоставимы. Марокко, Египет, Швеция, Турция — все страны сталкиваются с одной и той же проблемой. Необходимость переводить огромные массы информации. Это не под силу ни одной стране, ни одному бюджету. 

Дальше хуже. 70% технической информации создается в мире на английском языке. На твоем родном языке, даже если ты испанец, создается не более 3-5%. 80% процентов информации, находящейся на электронных носителях, то есть, в Сети, то, что называют информацией будущего, на английском. На все остальные языки вместе взятые, включая японский, китайский, русский, французский, немецкий, приходится 20%. То есть, даже если ты носитель великого языка, то 2-3% — это тот доступ, который тебе обеспечен. И этот разрыв уже непреодолим. 

О проблеме понятийного аппарата 

— Ученые считают, что для того, чтобы развить понятийный аппарат для определенной отрасли на определенном языке, нужно не менее 10 тысяч активных пользователей. Можно сказать, что понятийный аппарат для современной философии на русском языке создал Ленин. Ленин создал 10 тысяч активных идеологов марксизма, которые перевели классиков и создали понятийный аппарат, которым пользуются современные философы на русском языке. Сам Ленин должен был выучить немецкий, чтобы получить доступ к Гегелю и Канту. Он об этом говорит, что нет Гегеля на узбекском, нет его на азербайджанском, казахском, турецком. Он не может быть переведен, потому что нужно 10 тысяч пользователей. Это задача непосильна для малой страны. 

И первая проблема: если у тебя нет доступа к такому фундаментальному блоку современного мировоззрения как классическая немецкая философия, то трудно стать высокообразованным человеком. Вторая проблема: если в мире с такой скоростью создаются целые отрасли знаний, такие как пилотирование, IT, новые материалы, большие зоны медицины, то базовым языком общения выбирают английский. И этот процесс расширяется, углубляется, ускоряется. 

О новой реформе образования 

— Если говорить о реформе образования в Казахстане, то нам нужен один тип школы. Не то что сейчас происходит. В этой школе все технические специальности преподаются на английском, история и культура Казахстана — на казахском, история и культура стран СНГ — на русском. Три обязательных языка. И наши дети это легко потянут.

Подвижки уже есть. В этом году (2013 — прим. Dixinews.kz) Президент объявил о трехъязычии, он дал установку — форсировано переводить все школы на обязательное изучение всех трех языков. То есть, политическое решение принято. И это хорошо. Осталось бороться за скорость, охват, глубину. 

Поймите меня правильно, я не обязательно ярый поклонник американской культуры и английского языка, как считает моя мама. Они мне очень нравятся. Но нашим детям нужен доступ к этой толстой пачке книг, иначе мы можем проиграть. 

О культурной модернизации 

— Каждая нация является носителем уникальной культуры. Но ни одна нация не уникальна, когда она идет по дороге социальной модернизации, то, что сегодня происходит. Мы, наверное, двухсотая нация в мире, которая сталкивается с проблемой сохранения культурной самоидентификации. Первое замечание — культура, сталкиваясь с экономическими реалиями, будет модернизироваться. Это однозначно. 

И в этом отношении нужно смотреть, на мой взгляд, на страны Скандинавии. Потому что они впереди всей планеты в плане социальной модернизации. (...) Их опыт для нас бесценен, потому что их опыт подсказывает, что культура становиться чистым знанием. Ты знаешь свою культуру, но ты ее не практикуешь. В этом отношении все нации начинают потихоньку сближаться. 

И нам нужна действительно наука. Чтобы понимать те тренды и силы, которые будут влиять, ломать и изменять нашу культуру. И это силы очень мощные, и их очень много, интернет, например. Я приведу всего одну — строительство городов. Я сторонник теории, что коренные жители крупных городов ментально гораздо ближе друг к другу, чем жители одной страны, но города и деревни. Например, коренной москвич ментально и поведенчески гораздо ближе к жителю Варшавы, чем к жителю Тамбова. Почему? Город — это идентичная экосистема. Это конкуренция, образование, почти одинаковое информационное поле, это вещизм, меркантилизм, погоня за благом и так далее. То, что нас начинает менять. А города мы сегодня строим.

Ерлан Сагадиев выступал на TEDxAlmaty 2013

Завершил свое выступление Ерлан Сагадиев такими словами: 

— Когда мы, родители, смотрим на своих детей, когда мы, как страна, смотрим на своих детей, мы должны научиться делить задачи, которые стоят перед образованием, и задачи, которые стоят перед культурным воспитанием. Если мы научимся ясно это делать, то многое станет на свои места. В том числе, и язык, на котором надо обучать. 
Напомним, эти мысли Ерлан Сагадиев озвучил в 2013 году на TEDxAlmaty 2013. Изменилась ли его позиция, и будут ли реализованы озвученные идеи, казахстанцы узнают в ближайшем будущем.